There are several words to say ‘so’ in Thai. However, the word ก็เลย ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) is the most common one in speaking. You will see how to use this word correctly in this lesson.
To be more exact, this word is used to show that something happens as a result of something that has just been mentioned. Therefore, the word ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) could be translated as the word so, therefore, and that is why. You should say it after the subject of the sentence.
There might be many times you hear Thai people saying ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) at the beginning of the sentence. That is just because we normally not saying the subject of the sentence repeatedly once it is mentioned at the beginning of the conversation, and when it will not make any confusions if the subject is not mentioned again.
Moreover, we also shorten the word ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) into ‘ləəy’ (เลย) when we speak.
Note: The words in the brackets below are ones that you can omit when speaking.
For example:
1.
– fǒn tòk (phǒm) (kɔ̂ɔ)-ləəy mây pay khâaŋ-nɔ̂ɔk
– ฝน ตก (ผม) (ก็)เลย ไม่ ไป ข้างนอก
– It’s raining, so I do not go outside.
2.
– rót tìt (chán) (kɔ̂ɔ)-ləəy maa sǎay
– รถ ติด (ฉัน) (ก็)เลย มาสาย
– The traffic was heavy, that’s why I come late.
3.
– rót khan nán yày (man) (kɔ̂ɔ)-ləəy nâŋ sabaay
– รถ คัน นั้น ใหญ่ (มัน) (ก็)เลย นั่ง สบาย
– That car is big, therefore it is comfortable.
Now let’s check your understanding of how to use the word ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) in Thai language.
exercise
1. We like this house very much, therefore we bought it.
_________
raw chɔ̂ɔp bâan lǎŋ níi mâak, raw kɔ̂ɔ-ləəy sɨ́ɨ man
เรา ชอบ บ้าน หลัง นี้ มาก เรา ก็เลย ซื้อ มัน
2. You lied to her, that’s why she is angry with you.
_________
khun koohòk kháw, kɔ̂ɔ-ləəy kháw kròot khun
คุณ โกหก เขา ก็เลย เขา โกรธ คุณ
3. I have a Thai girlfriend, that’s why I study Thai language.
_________
phǒm mii fææn khon Thai, phǒm ləəy rian phaasǎa Thai
ผม มี แฟน คน ไทย ผม เลย เรียน ภาษา ไทย
4. I was sick, so I went to see a doctor.
_________
chán mây sabaay ləəy chán pay hǎa mɔ̌ɔ
ฉัน ไม่ สบาย เลย ฉัน ไป หา หมอ
5. She did not pay attention in her study, therefore she failed the exam.
_________
kháw mây tâŋ-cay rian kɔ̂ɔ-ləəy sɔ̀ɔp tòk
เขา ไม่ ตั้งใจ เรียน ก็เลย สอบ ตก
Let’s check your answer below
1. We like this house very much, therefore we bought it.
TRUE
raw chɔ̂ɔp bâan lǎŋ níi mâak, raw kɔ̂ɔ-ləəy sɨ́ɨ man
เรา ชอบ บ้าน หลัง นี้ มาก เรา ก็เลย ซื้อ มัน
2. You lied to her, that’s why she is angry with you.
FALSE
khun koohòk kháw, kɔ̂ɔ-ləəy kháw kròot khun
คุณ โกหก เขา ก็เลย เขา โกรธ คุณ
CORRECTION
khun koohòk kháw, kháw kɔ̂ɔ-ləəy kròot khun
คุณ โกหก เขา เขา ก็เลย โกรธ คุณ
3. I have a Thai girlfriend, that’s why I study Thai language.
TRUE
phǒm mii fææn khon Thai, phǒm ləəy rian phaasǎa Thai
ผม มี แฟน คน ไทย ผม เลย เรียน ภาษา ไทย
4. I was sick, so I went to see a doctor.
FALSE
chán mây sabaay ləəy chán pay hǎa mɔ̌ɔ
ฉัน ไม่ สบาย เลย ฉัน ไป หา หมอ
CORRECTION
chán mây sabaay ləəy chán pay hǎa mɔ̌ɔ
ฉัน ไม่ สบาย เลย ฉัน ไป หา หมอ
5. She did not pay attention in her study, therefore she failed the exam.
TRUE
kháw mây tâŋ-cay rian kɔ̂ɔ-ləəy sɔ̀ɔp tòk
เขา ไม่ ตั้งใจ เรียน ก็เลย สอบ ตก
Does this lesson help you with the word ‘kɔ̂ɔ-ləəy’ (ก็เลย) better? If you are still not clear about it, feel free to drop your questions in the comment box below. I hope this lesson is beneficial for you.
Pingback: Learn Thai from Stories - The Boy who Wants a Whale Doll
Pingback: not ... at all / ไม่ ... เลย in Thai language - palmsamran.com