This article shows you four different words which means the word more in Thai. The word more in English is flexible and used in different context and situation but not for the word more in Thai.
Table of contents
- อีก (ʔìik) = to do something more
- ขึ้น (khɨ̂n) = more
- กว่า (kwàa) = more than
- ยิ่ง (yîŋ) = the more…the more/the less…
- You use this word when you want to do something more or again. Use it with verbs.
verb + อีก (ʔìik)
– ʔan-níi ʔarɔ̀y mâak. chán yàak kin ʔìik.
– This is very tasty. I want to eat more.
– phǒm tɔ̂ŋ fɨ̀k phûut Thai ʔìik.
– I have to practice speaking Thai more.
– kháw mii nǎŋ-sɨ̌ɨ yə́ lǽæw tæ̀æ yaŋ yàak sɨ́ɨ ʔìik.
– She has lots of books but still want to buy more.
– khun yàak dâay kaafææ ʔìik máy.
– Do you want more coffee?
- Use this word after the adjective to compare the quality or condition of the same thing between the present and the past without mentioning a specific period of time in the past.
adjective + ขึ้น (khɨ̂n)
– mây cəə kan naan, khun duu dii khɨ̂n ná.
– Long time no see, you look better.
– pii níi ʔaakàat rɔ́ɔn khɨ̂n.
– This year the weather is hotter.
– ʔaahǎan ráan níi phææŋ khɨ̂n.
– The food at this restaurant is more expensive (than before).
– lûuk-sǎaw khun duu sǔuŋ khɨ̂n mâak.
– Your daughter looks a lot taller.
- Use this word to compare two or more things, factors, qualities, conditions etc. in order to show that one is having a greater degree than the other(s). It is grammatically referred to as comparative adjective.
adjective + กว่า (kwàa)
– bâan lǎŋ níi yày kwàa bâan phǒm.
– This house is bigger than my house.
– pii níi ʔaakàat rɔ́ɔn kwàa pii kɔ̀ɔn.
– This year the weather is hotter than the year before.
– prathêet Thai ʔaakàat rɔ́ɔn kwàa prathêet Sweden.
– Thailand is hotter than Sweden.
– ʔaahǎan ráan níi phææŋ kwàa ráan nán.
– The food at this restaurant is more expensive than that restaurant.
- กว่า (kwàa) can be used to describe ขึ้น (khɨ̂n) to show a specific period of time you are comparing. In this case, removing ขึ้น (khɨ̂n) will not change the meaning of the sentence.
– mây cəə kan naan, khun duu dii khɨ̂n kwàa khráŋ kɔ̀ɔn.
– Long time no see, you look better than last time.
– pii níi ʔaakàat rɔ́ɔn khɨ̂n kwàa pii thîi-lǽæw.
– The weather is hotter this year than last year.
– ʔaahǎan ráan níi phææŋ khɨ̂n kwàa dɨan thîi-lǽæw.
– The food at this restaurant is more expensive than last month.
– lûuk-sǎaw khun duu sǔuŋ khɨ̂n kwàa pii thîi-lǽæw.
– You daughter looks taller than last year.
- Use ยิ่ง (yîŋ)…ยิ่ง (yîŋ)… when saying that if an action or the amount of something increases, another change happens as a result.
ยิ่ง (yîŋ) + verb/adjective + ยิ่ง (yîŋ) + verb/adjective
– phaasǎa Thai, yîŋ rian, yîŋ yâak.
– Thai language, the more I learn, the harder it gets.
– weelaa pay dəən khǎw khun ca rúu wâa yîŋ sǔuŋ yîŋ nǎaw.
– When going hiking, you will know that the higher you reach, the colder it gets.
– phǒm khít wâa khun khuan phák ná. khun yîŋ khít kɔ̂ɔ yîŋ khrîat.
– I think you should take a rest. The more you think the more you get stressed.
– chán mây yàak faŋ lǽæw. yîŋ rúu yîŋ cèp.
– I don’t want to listen (to this) anymore. The more I know, the more it hurts me.
– yîŋ khun tham yàaŋ-níi, kháw yîŋ rák khun nɔ́ɔy loŋ.
– The more you do this, the less she loves you.
– yîŋ khun too khɨ̂n khun yîŋ mii khwaam-sùk nɔ́ɔy loŋ.
– The older you are, the less happiness you have.
Keep on reading: อะไร (ʔaray) as the word Anything in Thai >>