The word กระเป๋า (krapǎw) and ถุง (thǔŋ) both mean a bag in Thai. However, each of them refer to a different type of bag.
กระเป๋า (krapǎw)
- กระเป๋า (krapǎw) refers to the following types of bags, and it is not used to call a shopping bag. It is very common to only say the word กระเป๋า (krapǎw) to refer to any of the following type of bag in Thai.
Sentences with the word กระเป๋า (krapǎw)
– phǒm tham krapǎw-sataaŋ hǎay
– I lost my wallet.
– chán yàak sɨ́ɨ krapǎw bay mày
– I want to buy a new bag.
– phǒm mii krapǎw dəən thaaŋ 2 bay
– I have 2 luggages.
ถุง (thǔŋ)
- ถุง (thǔŋ) = refers to a shopping bag. It can be made from a paper, plastic or cloth. This word also means the bag that contains a good or product in it. It is very common to just say the word ถุง (thǔŋ) without mentioning its material.
Common expressions with the word ถุง (thǔŋ) when you go for shopping.
– mây ʔaw thǔŋ khâ / khráp
– I don’t want a bag.
– mii thǔŋ máy khá / khráp
– Do you have a bag?
– ʔaw Tom Yam Kung sày thǔŋ khâ / khráp
– I want Tom Yam Kung put in a bag please? (May I have Tom Yam Kung for taking home please?)
Keep on reading: Never (ไม่เคย) in Thai >>