Bag (กระเป๋า ถุง) in Thai

bag in Thai (ถุง กระเป๋า)

The word กระเป๋า (krapǎw) and ถุง (thǔŋ) both mean a bag in Thai. However, each of them refer to a different type of bag.

กระเป๋า (krapǎw)

  • กระเป๋า (krapǎw) refers to the following types of bags, and it is not used to call a shopping bag. It is very common to only say the word กระเป๋า (krapǎw) to refer to any of the following type of bag in Thai.
กระเป๋าสตางค์ (krapǎw sataaŋ) = wallet / purse

กระเป๋าตังค์ (krapǎw taŋ) = casual way to say wallet / purse

กระเป๋าเป้ (krapǎw pêe) = backpack

กระเป๋าเดินทาง (krapǎw dəən-thaaŋ) = luggage

กระเป๋าสะพายข้าง (krapǎw saphaay khâaŋ) = shoulder bag

กระเป๋าเสื้อ (krapǎw sɨ̂a) = shirt pocket

กระเป๋ากางเกง (krapǎw kaaŋ-keeŋ) = trouser pocket

กระเป๋าผ้า (krapǎw phâa) = cloth bag

กระเป๋าหนัง (krapǎw nǎŋ) = leather bag

Sentences with the word กระเป๋า (krapǎw)

ผม ทำ กระเป๋าสตางค์ หาย
– phǒm tham krapǎw-sataaŋ hǎay
– I lost my wallet.

ฉัน อยาก ซื้อ กระเป๋า ใบ ใหม่
– chán yàak sɨ́ɨ krapǎw bay mày
– I want to buy a new bag.

ผม มี กระเป๋าเดินทาง 2 ใบ
– phǒm mii krapǎw dəən thaaŋ 2 bay
– I have 2 luggages.

ถุง (thǔŋ)

  • ถุง (thǔŋ) = refers to a shopping bag. It can be made from a paper, plastic or cloth. This word also means the bag that contains a good or product in it. It is very common to just say the word ถุง (thǔŋ) without mentioning its material.
ถุงกระดาษ (thǔŋ kradàat) = paper bag

ถุงพลาสติก (thǔŋ phláatsatìk) = plastic bag

ถุงผ้า (thǔŋ phâa) = cloth bag

Common expressions with the word ถุง (thǔŋ) when you go for shopping.

ไม่ เอา ถุง ค่ะ / ครับ
– mây ʔaw thǔŋ khâ / khráp
– I don’t want a bag.

มี ถุง ไหม คะ / ครับ
– mii thǔŋ máy khá / khráp
– Do you have a bag?

เอา ต้มยำกุ้ง ใส่ ถุง ค่ะ / ครับ
– ʔaw Tom Yam Kung sày thǔŋ khâ / khráp
– I want Tom Yam Kung put in a bag please? (May I have Tom Yam Kung for taking home please?)

Keep on reading: Never (ไม่เคย) in Thai >>