How to use the words ต้อง (tɔ̂ŋ) and ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) in Thai?

ต้อง ต้องการ

This lesson you are going to learn about the word ต้อง (tɔ̂ŋ) which means need to, have to, must and the word ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) which means need. We will the similarity and the difference between these two words.

ต้อง (tɔ̂ŋ) = need to, have to, must

First, let’s start with the word ต้อง (tɔ̂ŋ). This word is normally used with a verb or adjective. In Thai language, this word is used when it is necessary to do or to be something. It can be used in a sense of forcing or ordering someone to do something as well.

Structure: Subject + ต้อง (tɔ̂ŋ) + verb/adjective

See the examples below.

1.
– ฉันต้องไปก่อน
– chán tɔ̂ŋ pay kɔ̀ɔn
– I have to go first

2.
– คุณต้องอยู่ที่นี่
– khun tɔ̂ŋ yùu thîi-nîi
– You need to stay here.

3.
– คุณต้องพูดภาษาไทยได้ ถ้าอยากพูดกับครอบครัวผม
– khun tɔ̂ŋ phûut phaasǎa Thai dâay, thâa yàak phûut kàp khrɔ̂ɔp-khrua phǒm.
– You must be able to speak Thai, if (you) want to speak with my family.

4.
– คุณไม่ต้องรวย แต่คุณต้องเป็นคนดี
– khun mây tɔ̂ŋ ruay, tæ̀æ khun tɔ̂ŋ pen khon dii
– You don’t need to be rich, but you need to be a good person.

ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) = need, strongly want, desire to

The word ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) is used to show that you need something or you desire to have something. Normally you will use this word with a noun. However, you can also use with a verb when you want to say that you have a desire to do something.

Structure: Subject + ต้อง (tɔ̂ŋ) + verb/adjective

Let’s see the examples below.

1.
– ฉันต้องการที่พักคืนนี้
– chán tɔ̂ŋ-kaan thîi-phák khɨɨn-níi
– I need a place to stay tonight.

2.
– คุณต้องการอะไร
– khun tɔ̂ŋ-kaan ʔaray
– What do you need?

3.
– เขาต้องการเพื่อน
– kháw tɔ̂ŋ-kaan phɨ̂an.
– He needs a friend.

4.
– เขาต้องการไปกับคุณ
– kháw tɔ̂ŋ-kaan pay kàp khun
– She desires to go with you.

How ต้อง (tɔ̂ŋ) with ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) are different?

ต้อง (tɔ̂ŋ) is used when the action is needed or necessary to be done, while ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) is used when the action is needed to be done because the subject strongly wants to do so. Let’s see the examples below.

1.
– ฉันต้องกลับบ้าน
– chán tɔ̂ŋ klàp bâan
– I have to go back home.

2.
– ฉันต้องการกลับบ้าน
– chán tɔ̂ŋ-kaan klàp bâan
– I strongly want to go back home.

So you can see that the use of ต้อง (tɔ̂ŋ) in the first sentence means that the person have to or must go back home no matter if the person wants or not want to do it.

On the other hand, the second sentence with ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) shows that the person strongly wants to go back home. The person does not have to do it, but they want to do it.

Moreover, the word ต้อง (tɔ̂ŋ) cannot be used to say that you need something. That means you should not use it with a noun like the sentence below.

– คุณต้องเงินไหม
– khun tɔ̂ŋ ŋən máy
– You need to money or not?

Note: The above example is the wrong usage of the word ต้อง (tɔ̂ŋ).

So, I hope this lesson may help you to understand better on how to use the word ต้อง (tɔ̂ŋ) and ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) in Thai language. Let me know if there is any questions. See you in the next lesson!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *