Have to in Thai (ต้อง)

Update on:
have to in thai

In this lesson you are going to learn how to say have to in Thai by using the word ต้อง (tɔ̂ŋ). I will also make it clear when you use ต้อง (tɔ̂ŋ) and when to use ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan).

Table of contents

ต้อง (tɔ̂ŋ) – have to in Thai

ต้อง (tɔ̂ŋ) is used when it is necessary to do something. It can be because it is an order or a rule, or if you don’t do it, something unpleasant may happen. It can replace the words need to and must in English as well.

Structure(1) : ต้อง (tɔ̂ŋ) + verb/adjective

ฉัน ต้อง ไป ก่อน
– chán tɔ̂ŋ pay kɔ̀ɔn.
– I have to go first.

คุณ ต้อง อยู่ ที่นี่
– khun tɔ̂ŋ yùu thîi-nîi.
– You need to stay here.

คุณ ต้อง พูด ภาษาไทย ได้ ถ้า อยาก พูด กับ ครอบครัว ผม
– khun tɔ̂ŋ phûut phaasǎa Thai dâay, thâa yàak phûut kàp khrɔ̂ɔp-khrua phǒm.
– You must be able to speak Thai, if (you) want to speak with my family.

คุณ ไม่ ต้อง รวย แต่ คุณ ต้อง เป็น คน ดี
– khun mây tɔ̂ŋ ruay, tæ̀æ khun tɔ̂ŋ pen khon dii.
– You don’t need to be rich, but you need to be a good person.

ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan)

There are two ways to use this word. The first one is to use it when have a strong desire to do something, or without doing it, you may not be able to survive.

Structure(2) : ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) + verb

ผม ต้องการ กิน น้ำ
– phǒm tɔ̂ŋ-kaan kin náam.
– I need to drink water.

เขา ต้องการ ไป กับ คุณ
– kháw tɔ̂ŋ-kaan pay kàp khun.
– She desires to go with you.

ฉัน ต้องการ คุย กับ เขา วันนี้
– chán tɔ̂ŋ-kaan khuy kàp kháw wan-níi.
– I need to talk to him today.

The second way is to show that you need something or you desire to have something because you cannot do something without it.

Structure(3) : ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) + noun

ฉัน ต้องการ ที่พัก คืนนี้
– chán tɔ̂ŋ-kaan thîi-phák khɨɨn-níi.
– I need a place to stay tonight.

คุณ ต้องการ อะไร
– khun tɔ̂ŋ-kaan ʔaray.
– What do you need?

เขา ต้องการ เพื่อน
– kháw tɔ̂ŋ-kaan phɨ̂an.
– He needs a friend.

How ต้อง (tɔ̂ŋ) with ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) are different?

ต้อง (tɔ̂ŋ) + verb is used when the action is needed or necessary to be done, while ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) + verb is used when you strongly want or willingly to do it.

ฉัน ต้อง กลับ บ้าน
– chán tɔ̂ŋ klàp bâan.
– I have to go back home.

ฉัน ต้องการ กลับ บ้าน
– chán tɔ̂ŋ-kaan klàp bâan.
– I strongly want to go back home.

You can see that the use of ต้อง (tɔ̂ŋ) in the first sentence means that the person has to or must go back home no matter if she wants or does not want to.
On the other hand, the second sentence with ต้องการ (tɔ̂ŋ-kaan) shows that the person strongly wants to go back home. She does not have to, but she wants to do it.